La preposizione "banda", categorizzata da Rohlfs come innovazione "neolatina" col significato di "parte", "lato" è una parola che si trova nel settentrione, nel lombardo del mantovano di Solferino embanda al fök , nel romagnolo a Minervio ad bända dal fuk ma anche nel calabrese: "alla banna u focu": 'accanto al fuoco'.
Nel Dizionario di Gerhard Rohlfs troviamo
vanda
(Saggio di un vocabolario calabro-italiano di Lorenzo Galasso, 1924)
banna
(Vocabolario del dialetto calabrese di Luigi Accattatis, Castrovillari 1897)
bânna
(mangone)
banda
(Vocabolario dialettale reggino italiano di Giovanni Malara, 1909)
parte, lato
A Serrastretta: una guancia
Nella raccolta del dialetto catanzarese usati nella zona di Davoli-Soverato di Luigi Corapi
A nuda vanda: in nessun luogo
Giuseppe Antonio Martino nel Dizionario dei dialetti della Calabria meridionale (2016) per vànda traduce:
parte, posto, lato (Buccisani c, Malara Giovanni, Rohlfs Gerhard, Calogero R., Blasi G., Caré P., AA. VV. 1990, Schirripa L., Stancati L. e Violi A. , Delianuova e Melicuccà )
Jiri pe' ja vànda - andare da quella parte
jiri vandi vandi - gironzolare
andare da un luogo all'altro
anche banda
Per la sua origine etimologica ci viene in auto il vocabolario Treccani:
banda intesa come preposizione deriverebbe dal provenzale banda e a sua volta probabilmente dal latino medievale banda nel senso di partito o fazione
Riporta poi espressioni figurate come : "lasciare (o mettere) da banda; la locuzione "da banda a banda" ovvero: da parte a parte", nel linguaggio marinaresco sarebbe le due parti laterali della nave.
Al plurale: che fai da queste bande? nel senso di dintorni luoghi.
Fonte:
- Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti : SIntassi e formazione delle parole, Rohlfs, 1968
- Nuovo Dizionario dialettale della Calabria, Rohlfs, 1977, p. 750
- http://www.treccani.it/vocabolario/banda1_%28Sinonimi-e-Contrari%29/
Nessun commento:
Posta un commento