Il primo in assoluto è quello di Francesco e Anna Maria Cosco: Nella lingua... la storia. Vocabolario etimologico del dialetto della provincia di Crotone patrocinato dall'assessorato della provincia di Crotone, 355 pagine sui dialetti crotonesi.
Il secondo è il Vocabolario calabro. Laboratorio del dizionario etimologico calabrese. A-E uscito per Laterza nel 2002 del presbitero Vincenzo Padula e a cura del glottologo John B. Trumper ormai non più in vendita ma di cui è annunciata una ristampa.
Si tratta di un lavoro che è consistito nel rimettere in ordine il lavoro di raccolta di termini dialettali dell'acrese, raccolte già noti a diversi linguisti, tra cui Gerhard Rohlfs stesso. L'obiettivo del dizionario che comprende i vocaboli A-E è di creare un dizionario storico-etimologico-etnolinguistico non solo della varietà d'Acri ma di tutta la Calabria.
Nel 2006 Gargiulo Romeo pubblica il voluminoso Vocabolario mammolese per Iiriti Editore, 1460 pagine sul dialetto di Mammola (RC) e lo stesso anno Giuseppe Laface il Dialetto reggino. Tradizione e nuovo vocabolari, 280 pagine per Iiriti Editore.
Nel 2009 Giosuè S. Ciccia pubblica un piccolo volume di 120 pagine sul "dialetto monasteracese" (edizione Pragramata).
Sempre lo stesso anno ma a Sant'Andrea Aposto dello Ionio (CZ) Enrico Armogida dà alla luce il Dizionario Andreolese-Italiano, volume di 1300 pagine.
Nel 2010 il professor Giuseppe Antonio Martino completa il lavoro del poeta Ettore Alvaro e pubblica "Dizionario dei dialetti della Calabria Meridionale" per Qualecultura, e definisce Calabria meridionale quell'area calabrese in cui le parlate hanno un "vocalismo tonico siciliano", spannometricamente corrispondente alla antica Calabria Ultra (o ulteriore) fino alla "strozzatura" Lamezia-Squiallce" quindi escludendo l'area crotonese oltre che la cosentina.
Da questa collocazione geografica, come riferisce Martino stesso, il dizionario si trova a metà strada tra il lavoro di Rohlfs di respiro regionale e dei lavori di livello comunale.
Sempre nello stesso anno la piccola comunità di Cropalati (CS) può godere delle 288 pagine del Vocabolario di lessico e cultura cropalatese di Mario Longobucco.
Lavoro cominciato nel 1995 e scaturito in una prima versione nel 2003 ed in questa finale del 2010 arricchita di sezione fonetica, grammaticale e paremiologica.
Nel 2012 Dizionario calabrese-italiano Poesie e Saggi di Francesco Laruffa una terza edizione per il quarantennale della morte dell'autore (1972) con contributi del linguista Tullio De Mauro e dell'antropologo Vito Teti.
Nel 2013 Francesco Spingola presenta il Vocabolario verbicarese-italiano, 250 pagine, con 3200 voci con analisi etimologica ed aneddoti ad esse correlate.
A luglio 2017 viene pubblicato per Città del Sole Editore il Dizionario etimologico del dialetto bivongese di Padre Damiano Bova, un tomo di 600 pagine in cui ogni parola del dialetto di Bivongi (RC) ha indicata una possibile origine.
Vocabolario calabro. Laboratorio del vocabolario etimologico calabrese: 2 F- O uscito nel 2017 per edizion dell'Orso, è il proseguio del lavoro di Trumper sulle schede linguistiche di Padula. In occasione della presentazione del libro a dicembre 2017, come detto all'inizio ha annunciato una ristampa della prima edizione A-E e la pubblicazione della rimanente P-Z.
Fonti:
- http://www.ilcrotonese.it/il-vocabolario-del-dialetto-della-provincia-di-crotone/
- Vocabolario Calabro Folume II, A cura di John B. Trumper, Edizioni dell'Orso
- Dizionario dei dialetti della Calabria Meridionale, Giuseppe Antonio Martino e Ettore Alvaro, Qualecultura, 2016
- Dizionario etimologico del dialetto bivongese, Damiano Bova, Città del Sole, 2017
- http://santandreainfo.blogspot.com/2009/01/la-presentazione-del-dizionario.html
- http://www.sibari.info/index.php?option=com_content&task=view&id=3563&Itemid=51
- http://www.istitutomusicalefrescobaldi.it/pubblicazioni/
Nessun commento:
Posta un commento